smart_translator_wisetranslate

특별한 영문번역기의 비밀!

Posted by

 

오늘은 영문번역기의 특징에 대해서 알아보려고 해요. 인터넷 덕분에 소위 ‘드립’이라는 것도 글로벌하게 치는 요즘! 인터넷 밈(Internet meme)이 확산하면서 유행어도 외국어를 모르면 못 따라가게 되었어요. 그래서 빠르고 정확하게 번역해주는 영문번역기가 특히나 사랑받고 있어요.

즉석에서 빠르게, 그러면서도 의미하는 바를 정확하게 번역해주는 영문번역기! 글로벌한 시대에 글로벌한 트렌드의 중심에 있길 원한다면! 외국어 번역을 얼마나 효율적으로 활용하는지에 따라 다르겠죠?
특별한 영어번역기, WiseTranslate! 그 비밀을 소개해 드릴게요 :)

 

smart_translator_wisetranslate 1

 

기존의 영문번역기를 떠올려보면 한가지 기능밖에 지원하지 않아요. 바로 기계번역만! ‘구글번역기’ ‘네이버 파파고’ 등이 바로 그렇죠. 기계번역의 특징은 바로 빠르다는 것. 입력과 동시에 바로 번역된 언어를 제시해주죠. 특히 2016년 구글번역기는 구글 신경망 머신러닝 번역(Google Neural Machine Translation : GNMT)이라는 새로운 시스템을 도입했어요. 그로 인해 영어번역기의 정확도가 이전과는 다르게 획기적으로 올라갔어요.
하지만 아무리 기계번역의 정확도가 올라갔다 하더라도, 사람이 번역하는 것만큼 정밀하고 섬세한 번역은 불가능해요. 단순 문장 번역이 아닌 서류, 계약서 등의 전문 분야로 넘어가면 더더욱 휴먼번역이 필요하게 됩니다.

그래서 검색 엔진에 ‘번역’을 검색하면 전문 번역가들에게 번역 대행을 맡기는 여러 전문 사이트들이 나타납니다. 바로 이것이 휴먼번역! 언어에 능통한 번역가들이 직접 번역을 진행하기 때문에 문장과 문장의 매끄러움은 기계번역의 결과물과 비교할 수 없을 정도예요. 또한, 전문지식을 가진 사람이 직접 번역을 하므로 기계번역에서는 단순히 어휘 번역에 그쳤던 것이 문장과 문맥에 맞게 번역되기 때문에 의뢰인들의 만족도는 훨씬 높아집니다.
하지만 휴번먼역에도 단점은 있어요. 바로 번역이 진행되기까지 시간이 오래 걸린다는 점. 일반적으로 번역을 원하는 문서를 의뢰하게 되면, 사이트는 견적 진행에 돌입합니다. 그리고 각 사이트의 기준에 맞게 견적이 산정되면 의뢰인들에게 가격을 알려주고 계속 작업을 진행할 것인지 묻게 됩니다. 이것이 짧으면 하루, 길면 며칠에 걸쳐서 이뤄지게 됩니다. 또 이렇게 견적이 나오기까지 한참 기다려서 받은 견적가가 너무 높으면 번역을 포기할 수밖에 없게 되죠.
또 휴먼번역 사이트를 애용하던 사람이 간편하게 기계번역을 하려고 하면, 또 다른 기계번역이 가능한 곳을 찾아야 한다는 귀찮은 과정도 존재합니다.

 

smart_translator_wisetranslate 2

 

WiseTranslate기계번역의 장점과 휴먼번역의 장점을 골라 혼합한, 새로운 번역 사이트입니다! 기계번역의 빠르고 간편함과 휴먼번역의 정교하고 섬세한 번역의 장점을 섞었어요. 그러면서 이전의 영문번역기들의 단점도 적절하게 보완했습니다. 기계번역의 불확실성은 수년간의 전문 번역사들이 활동하는 휴먼번역으로 보완하였고, 휴먼번역을 진행하다가도 빠르게 기계번역을 하고 싶다, 하면 클릭 한 번으로 같은 사이트 내에서 기계번역 진행이 가능하도록 만들었어요.
휴먼번역의 견적 산정까지 걸리는 시간은 완전히 삭제했어요. 이제 우리 사이트에 번역을 하고자 하는 파일을 업로드하는 동시에 견적을 받아보세요!
그 어느 곳보다 빠르게, 그리고 저렴한 견적으로 만족스러운 고퀄리티의 번역을 할 수 있는, WiseTranslate!
특별한 번역은 당신의 선택에 달려있습니다!

 

 

Click here > WiseTranslate.net ▼

WiseTranslate

댓글 남기기