안녕하세요 :) WiseTranslate를 확실하게, 속속들이 파헤쳐보는 시리즈를 계속 발행하고 있는 WiseTranslate 블로그 지기입니다. 부디 많은 분이 우리 사이트의 좋은 점을 알아채 주셨으면 좋겠어요! 전반적인 우리 사이트의 소개와 첫 번째 기능, “폭넓은 문서 지원“에 대한 포스팅을 올렸었어요. 오늘은 세 번째 주제, “견적” 에 대해 이야기해볼까 해요. 번역 업체에 유료 번역을 요청할 때 가장 중요한 기준이 되는 것이 바로 견적일 거예요. 아무래도 사람이 직접 하는 번역 서비스이다 보니, 가격을 매기는데 일괄적인 기준을 적용하기가 힘들어요. 번역 비용이 번역 업체마다 다르다는 사실은 잘 아실 텐데요, 이 번역 비용을 산출하는 과정도 각각의 사이트마다 차이점이 있다는 사실 아시나요? 오늘은 그래서 번역 업체마다 견적을 내기까지의 과정에 대해서 분석할 거예요. 같은 점은 무엇인지, 다른 점은 무엇인지 한 자리에서 한 번 비교해보도록 해요!
F사 번역
번역 견적을 내기 위해서는 일반적으로 번역을 원하는 파일을 업로드 한 후 글자 수 분석 후 비용을 산출하게 돼요. 단어 수를 분석하는 방법은 사이트마다 다른데, F사는 독특한 구조로 견적을 내요. 먼저 번역을 원하는 파일을 업로드 한 후, 번역 마감일을 설정해 줘요. 이때 마감일은 견적 요청 시간을 기준으로 12시간 후로 설정해줘야 해요. 이때 F사의 견적은 각각의 번역가들이 경매 식으로 제시하는 방식이에요. 그래서 더 저렴한 사람에게 번역을 맡길 수 있다는 장점이 있어요. 하지만 나에게 접근한 번역가들을 한 명 한 명 직접 살펴봐야 해요. 번역가들의 이력, 결과물, 그리고 가격까지 모두 의뢰자가 비교 분석하는 과정이 필요해요. 또 전문 번역가로 등록하는 과정을 악용하는 사례도 없지 않다고 하니 번역가를 선택하는 과정에서의 책임은 온전히 의뢰자에게 있어요.
T사 번역
확실히 요즘 가장 인기 있는 방식이 바로 경매식 입찰이에요. F사 외에도 많은 번역 웹사이트들이 경매식 입찰 번역 형식을 취하고 있어요. 먼저 번역을 원하는 원문을 등록하면 수많은 번역사가 적당한 수준의 입찰가를 제시해요. 그러면 의뢰자는 경매에 참여한 번역가들의 과거 이력과 견적 비용을 비교해 합리적인 가격에 번역을 진행할 수 있어요. 저렴한 가격이라는 최고의 장점을 가진 경매 입찰, 하지만 번역이라는 작업은 단순히 단어만 옮기는 작업이 아니라 문서 전체에 대한 이해가 있어야 해요. 그렇기 때문에 단순히 비용으로만 측정될 수 없는 분야기도 하죠. 그래서 너무 싼 가격에 속는 함정이 발생할 수 있어요. 가격은 싸지만, 번역 결과물까지 싸지는 일도 발생할 수 있는 거죠. 그리고 그 책임은 번역사를 선택한 본인의 잘못! 그렇기 때문에 각각의 번역사들을 꼼꼼히 살펴봐야 하고, 각각의 번역 샘플도 확인해야 하고, 자신의 취향 혹은 번역의 목적에 맞는 번역을 하는 사람을 비교 분석해서 찾아야 하는 또 다른 업무가 생겨요. 거기에 드는 시간과 노력이 과연 비용이 아닐까요?
T1사 번역
번역 사이트들 대부분이 비슷한 방식으로 견적을 산출해요. 가장 먼저 번역을 의뢰할 원문을 등록해요. 그러고 나서 업체들이 기준에 맞게 비용을 산출해요. 이때 견적을 내는데 바로바로 견적이 나오지 않는 것이 보통이에요. 원문을 받아서 견적을 내는 데까지 걸리는 시간이 필요하다는 말이죠. 빨리 번역을 진행하고 싶지만, 업체를 선정하고, 견적을 받고, 받은 견적에 따라 번역을 진행할 것인지 결정하고, 그렇지 않다면 처음으로 돌아가 또 다른 업체를 찾는 것부터 시작해야 해요. 그렇기 때문에 얼마나 빨리 견적서를 받느냐도 굉장히 중요한 이슈예요. 대부분의 업체는 아무리 빨라도 내부 견적을 내는 시간이 필요하기 때문에 이 시간을 최소한으로 줄이려고 노력하고 있어요.
타 번역 사이트들의 단점을 모두 극복한 WiseTranslate
번역 사이트들은 많지만 역시 모든 것을 만족시키는 곳은 찾기 힘들었어요. 그래서 Wise SerTech은 여러 사이트의 “단점을 보완”하고, “장점은 더욱 보강”한 WiseTranslate.net을 세상에 탄생시켰습니다! 우선 의뢰인들이 번역가에 대해 고민할 필요가 없게 만들었어요. Wise SerTech은 20년간 번역업계에서 Microsoft, Uber, HP 등 글로벌 기업들을 대상으로 고품질의 번역 서비스를 제공해왔어요. 이미 검증된 절차를 거친 전문 번역가들이 WiseTranslate.net에서 대기 중이란 말씀! 의뢰인들이 한명 한명 직접 번역가들의 퀄리티를 걱정할 필요가 없어요. 이미 세계를 만족시킨 완벽한 번역가들만이 리스트에 있으니까요! 그리고 번역을 요청한 문서에 따라 적합한 번역가를 WiseTranslate가 알아서 매칭하기 때문에 의뢰인은 번역을 요청한 이후로 더 이상 신경 쓸 필요가 없어요.
그리고 앞서 소개해준 모든 사이트의 공통으로 보이는 견적시간. WiseTranslate는 이 시간을 말 그대로 “삭제” 해 버렸어요. 업로드와 동시에 우리 사이트는 실시간으로 견적서를 발행합니다! 더 이상 견적서 때문에 시간을 낭비할 필요가 없어요. 심지어 바로 나오는 그 가격을 믿지 못하실 거예요. 거품을 완전히 제거해 완전히 저렴한 비용으로 최상의 번역을 제공하고 있으니까요! 여러분들이 할 일은 WiseTranslate를 발견하고, 번역을 요청하기만 하면 돼요! 나머지는 프로 번역가들이 알아서 진행할게요! 더 이상 번역을 어디서 해야 할지, 얼마나 걸릴지, 품질은 어떨지, 가격은 어떨지 고민하지 마세요! WiseTranslate 그 모든 고민을 해결해 드릴게요!
※오늘의 한 줄 EVENT※
어떤 문장이든 댓글로 남겨주세요. 무료로 영어 / 일어 1줄 번역을 바로바로 해 드립니다!
여러분들의 창의력 퐁퐁 댓글 기다릴게요~
Click here > WiseTranslate.net ▼