[태그:] 중국어

  • 중국인 근로자가 자주 쓰는 중국어_일상 생활편 3

    중국인 근로자가 자주 쓰는 중국어_일상 생활편 3

     

    안녕하세요 🙂 중국인 근로자가 자주 쓰는 중국어_일상 생활편 1, 중국인 근로자가 자주 쓰는 중국어_일상 생활편 2편을 거쳐 3탄으로 돌아왔습니다! 이번 역시 일상생활에서도 활용도 높은 문장들을 알려드릴게요. 바로 날씨와 여가 생활에 관련된 표현! 주변 사람들과 어색한 분위기를 깨기 위한 대화 주제로 이것보다 더 좋은 것들이 있을까요? 경직된 분위기보다 자연스럽고 편안한 분위기에서 능률은 더 오른답니다! 서로 간의 대화 물꼬를 틀 좋은 문장들! 이제 알려드릴게요!

     

    daily_chinese_language_series_3 1

     

    어느 곳이든 날씨 얘기는 대화를 시작하기에 가장 좋은 주제예요! 특히 계절마다 특징이 뚜렷한 우리나라에서는 무엇보다 쉽게 건넬 수 있는 대화 주제이기도 해요. 특히 요즘같이 추울 때, 옷 따뜻하게 입으라는 말 한마디가 사람과 사람 사이의 관계도 따뜻하게 데워줄 수도 있어요.

    날씨가 많이 쌀쌀해 졌어요. 天气变冷了
    날씨가 좋네요 天气很好
    날씨가 추워요? 天气冷吗?
    동상에 걸리지 않도록 조심하세요 请注意预防冻伤
    두꺼운 옷이 필요합니까 ? 需要厚衣服吗?
    아침, 저녁으로 온도 차이가 많이 납니다. 早晚温差大
    옷을 따뜻하게 입으세요. 多穿一点
    환절기입니다. 现在是换季
    감기에 걸리지 않도록 유의하세요 请注意预防感冒

     

    daily_chinese_language_series_3 2

     

    점심시간. 동료들과 밥을 먹으러 가서 서로 입 꾹 다물고 밥만 드셨었나요? 이젠 가벼운 대화로 관계를 풀어보세요. 쉬는 날엔 무엇을 하시나요? 취미는 무엇인가요? 운동을 좋아하시나요? 처음이 어렵지 시작하고 나면 서로 편하게 대화할 수 있을 거예요. 서로를 잘 아는 것만큼 업무의 효율을 높이는 방법이 또 있을까요?

    쉬는 날에는 주로 뭐해요? 休息天都会做什么?
    쉬는 날에 무엇을 하고 싶나요? 休息天想做什么?
    이번 주말에는 쉬세요. 这个周末就休息吧
    일요일에는 일이 없습니다. 星期天没事做
    내일은 공휴일이니 기숙사에서 쉬도록 해요 明天是公休日,回去好好休息吧
    당신의 취미는 무엇입니까? 你的爱好是什么?
    운동을 좋아하십니까? 喜欢运动吗?
    이번 주말에 등산하는 건 어떻습니까? 这个周末去登山吧?

    외국인 동료들을 어려워하지 마세요. 서로 천천히 대화를 시작하는 것이 중요해요. 더 나은 업무환경을 위해 대화를 시작해 보세요!

     

     

     

     

    Click here > WiseTranslate.net ▼

     

    WiseTranslate

     

  • 중국인 근로자가 자주 쓰는 중국어_일상 생활편 2

    중국인 근로자가 자주 쓰는 중국어_일상 생활편 2

     

    안녕하세요 🙂 안녕하세요 🙂 지난 포스팅에서는 중국인 근로자가 자주 쓰는 중국어_일상 생활편 1에 대해서 다루었어요. 첫 시간이었던 만큼 간단한 인사말을 알려드렸어요. 오늘은 실 생활에서 가장 많이 쓰일 고마움, 미안함을 표현하는 단어를 알려드릴게요. 어느 나라 말이든 가장 기본이 되는 표현이죠? 특히 일할 때는 더더욱 필요한 단어예요. 일을 진행하면서 상대방에게 건네는 말 한마디에 업무 능률도 오를 수 있어요! 너무나 당연한 표현인데도 실제로 하긴 어려운 고마움, 미안함의 표현들. 지금부터 알아볼게요.

     

    daily_chinese_language_series_2 1

     

    상대방의 도움을 받으면 꼭 전해주세요. 감사의 인사말! 칭찬은 고래도 춤추게 하죠. 칭찬과 감사의 인사말은 서로의 기분도 좋게하고, 나중에 더 큰 도움을 받을 수 있는 비밀의 다리가 되기도 해요. 도움을 당연한 것으로 받아들이지 말고 꼭 고마움을 표현해보세요. 업무적으로도 더 긴밀한 공조를 할 수 있게 될 거예요.

    고맙습니다. 谢谢
    앞으로 좋은 관계를 유지할 수 있기를 바랍니다. 希望能保持良好关系
    축하합니다. 祝贺你
    우리와 함께 잘해봅시다. 合作愉快
    잘 부탁드립니다. 请多多关照
    잘 부탁합니다. 请多关照
    정말 잘하네요. 做的真好
    좋아요. 好的
    좋은 생각이군요. 好想法
    참 좋아요. 真好

     

    daily_chinese_language_series_2 2

     

    고마움을 표현하는 것만큼 미안함을 제때 말할 수 있는 것도 중요한 일이에요. 일상생활은 물론, 특히나 업무적으로 실수를 저질렀다면 반드시 미안하다는 사과를 해야 해요. 특히나 사회생활에서는 실수하면 바로 파악하고 수습하는 것이 다음 단계로 나아가는 데 매우 중요한 역할을 해요. 그렇기 때문에 잘못을 숨기고 감추려 하지 말고, 바로 윗선에 보고한 후 제대로 미안함을 표시하세요. 만약 실수 후 미안한 태도를 보이지 않는다면 또 다른 잘못을 저질렀을 때 아무도 도와주지 않을 거예요. 미안할 때는 미안하다, 고마울 때는 고맙다고 말할 수 있어야 해요.

    미안합니다. 对不起
    방해해서 미안합니다. 不好意思打扰了
    사과를 받아주세요. 请接受道歉
    화를 내서 미안합니다. 对不起,我发火了
    약속을 지키지 못해 죄송합니다. 很抱歉没能守约

    외국에서 외국인들과 일하는 것이 절대 쉬운 일이 아닐 거예요. 가장 기초적인 표현부터 주고받으면서 천천히 익숙해질 수 있도록 해요. 🙂

     

     

     

     

    Click here > WiseTranslate.net ▼

     

    WiseTranslate

     

  • 중국인 근로자가 자주 쓰는 중국어_일상 생활편 1

    중국인 근로자가 자주 쓰는 중국어_일상 생활편 1

     

    안녕하세요 🙂 오늘은 실제 생활에 쓰이는 중국어에 대해 포스팅해볼까 해요! 앞으로 이렇게 실제 업무에서 쓰이는 외국어에 대한 포스팅을 올릴 예정이니 한국에서 일하는 중국인 근로자들, 중국인 직원과 함께 일하는 한국인 근로자, 혹은 반대로 중국에서 일할 한국인 근로자, 중국 기업과 대화를 나누게 될 한국 기업인들께 도움이 되었으면 좋겠어요! 우선 아주 간단한 일상생활에서 쓰이는 언어부터 시작해볼게요!

     

    daily_chinese_language_series_1 1

     

    한국인과 중국인, 당연히 의사소통에 문제가 있을 수밖에 없어요. 서로가 상대의 언어에 능통하지 않은 이상, 첫인사부터 당황하는 경우가 많을 거예요. 글로벌 시대인만큼 외국인 근로자들이 많이 늘어난 요즘! 외국인이라고 피하기보다는 간단한 인사말로 먼저 대화를 열어보는 것이 어떨까요? 하루 대부분을 함께 지낼 중국인 동료들과 더 편안해지고 업무 효율도 올라가는 일석이조의 효과까지!
    실제 업무 현장에서 자주 쓰이는 중국어! 어떤 것들이 있을까요?

     

    daily_chinese_language_series_1 2

     

    오늘은 첫 포스팅인 만큼 서로 인사말부터 시작해 볼게요.

    우리 회사에 오신 것을 환영합니다. 欢迎来到我们公司
    먼 길 오시느라고 수고하셨습니다. 远道而来辛苦了
    안녕하세요 장위입니다. 你好,我是 張偉
    고맙습니다. 谢谢
    미안합니다. 对不起
    식사합시다. 请用餐
    이분은 함께 일하게 될 장위입니다. 这位是我们的新同事 張偉
    저는 Wise회사의 장위입니다. 我是 Wise公司的 張偉
    만나서 반갑습니다. 见到你很高兴
    잘 부탁드립니다. 请多多关照
    잘 부탁합니다. 请多关照
    안녕히 가세요. 请走好
    안녕히 계세요. 请多保重

    업무 현장에서 실제로 쓰이는 중국어! 다음에도 여러 예시 문장을 알려드릴게요!

     

     

    ※오늘의 한 줄 EVENT※

    어떤 문장이든 댓글로 남겨주세요. 무료로 영어 / 일어 1줄 번역을 바로바로 해 드립니다!
    여러분들의 창의력 퐁퐁 댓글 기다릴게요~

     

     

     

    Click here > WiseTranslate.net ▼

     

    WiseTranslate

     

     

  • 빠르고 정확한 중국번역기를 찾는다면?

    빠르고 정확한 중국번역기를 찾는다면?

     

    안녕하세요 🙂 정확하면서도 빠른 중국번역기를 원하는 분들을 위해 오늘의 포스팅을 준비했습니다. 온라인상에서 간단하게 한>중 번역, 중>한 번역 혹은 영어를 기반으로 한 중국어번역, 영어를 제외한 언어를 이용한 중국어번역 등 다양한 방식으로 실시간번역을 이용하시는 분들이 많으실 거예요. 중국 시장이 커지면서 중국번역기의 필요성 역시 커지고 있는 요즘, 빠르기만 한 실시간번역이 아니라 정확하고 깔끔한 번역을 원하시는 분들도 많으실 거예요. 기계번역은 정확도는 떨어지지만 빠르고, 휴먼번역은 정확하고 섬세하지만, 시간과 비용이 드는 것으로 알고 있죠. 번역하기 위해서는 반드시 어느 하나는 포기해야만 하는 것일까요? WiseTranslate가 그 해답을 드리겠습니다!

     

    speed_quality_chinese_translator 1

     

    기계번역은 실시간번역으로 빠르지만, 정확도는 떨어진다는 인식이 있어요. 하지만 그것도 옛말! 2016년 9월. 구글이 세계에 발표한 인공 신경망 번역 기술(Neural Machine Translation, NMT)은 기계번역의 정확도를 획기적으로 끌어올렸어요. 그 덕분에 단어만 바꿔서 번역해주던 과거와는 달리 이제는 문맥에 따라 적절한 단어를 번역기가 알아서 선택해서 실시간번역을 해주는 수준으로 발전했어요. WiseTranslate는 재빨리 구글 신경망 자동 번역(NMT) 기술을 채택해 영어를 기반으로 하는 외국어 번역 (영↔한 / 영↔중 등) 100여 개의 쌍에서는 놀랄 만큼 똑똑한 번역을 제공하고 있어요. 기계번역이라고 정확도를 포기한 중국번역기를 더는 사용할 필요가 없어요! 빠르면서도 정확하게, 효율적인 번역WiseTranslate에서 경험해 보세요!

     

    speed_quality_chinese_translator 2

     

    구글이 혁신적인 번역 기술을 선보였지만, 여전히 번역의 정확도에서는 인간 번역만큼 완벽한 번역을 하지 못하고 있어요. 거기에 더해 대부분의 기계번역은 기계번역에서 끝나요. 전문적인 번역을 곧바로 하고 싶어도 할 수 없어요. 별도로 휴먼 번역 서비스를 찾아야 하는 거죠. 그 불편함을 해소한 것이 바로 WiseTranslate! WiseTranslate기계번역과 휴먼번역을 모두 한 사이트에서 해결할 수 있는 완성형 중국번역기예요!
    휴먼번역을 이용하는 이유는 정확성과 전문성 때문이에요. 그렇기 때문에 비용이 들더라도 휴먼번역을 요청하는 것이고, 그만큼 결과물에 대한 기대가 큰 작업이에요. 그래서 번역가들의 역량 또한 중요한데, 일반적인 온라인 번역 사이트에서는 그 기대를 충족시켜주는 곳이 많지 않아요. 그래서 20년 동안 HP, Uber, Dell 등 주요 글로벌 기업들에 번역 서비스를 제공하는 Wise SerTech이 전문 번역사이트 WiseTranslate.net을 탄생시켰어요. 한 번에 완벽한 번역을 위해. 실시간 기계번역부터 철저한 휴먼번역까지. HP, Uber, Dell을 만족시킨 최고의 번역 서비스를 만나보세요!

     

     

    ※오늘의 한 줄 EVENT※

    어떤 문장이든 댓글로 남겨주세요. 무료로 영어 / 일어 1줄 번역을 바로바로 해 드립니다!
    여러분들의 창의력 퐁퐁 댓글 기다릴게요~

     

     

     

    Click here > WiseTranslate.net ▼

     

    WiseTranslate

     

     

  • 정확하고 섬세한 중국어번역기로 계약서 번역까지 OK!

    정확하고 섬세한 중국어번역기로 계약서 번역까지 OK!

     

    안녕하세요 🙂 요즘 중국 이슈가 많이 발생하고 있어요. 특히나 최근 중국과의 화해 무드가 조성되면서 얼어붙었었던 중국 기업들과의 관계도 많이 회복되고 있을 거예요. 그래서 다시 급증하고 있는 중국어번역기의 필요성! 계약서번역이란 단어 하나, 하나의 의미가 중요하고 문맥의 흐름에 따라 미세하게 달라지는 문장들의 나열이기 때문에 굉장히 섬세한 번역이 요구되는 분야입니다. 그렇기 때문에 비용이 더 들더라도 확실하고 정확한 중국어번역기를 찾는 사람들이 많아요. 이런 분들을 위해 등장한 것이 바로 WiseTranslate! 보다 쉽게, 그리고 보다 빠르게! 정확하고 완벽한 번역을 전달해드릴게요!

     

    chinese_translation_wisetranslate 1

     

    일반적인 인터넷 엔진에서 중국어번역기를 검색하면 나오는 것들은 기계번역기(자동번역기)에요. 간단하게 단어, 문장 단위의 중국어를 번역할 수 있어요. 하지만 편리한 만큼 거친 번역본이라는 것이 큰 단점! 아무리 기계번역들이 똑똑해졌다고해도, 여전히 문장과 문장 사이의 결합이 어색하거나, 뜬금없는 문장으로 번역을 하는 경우가 종종 발생해요. 문장 단위를 넘어 단어의 단위 의미 해석에 따라 결과가 달라지는 계약서 번역에 이런 기계번역기를 사용할 수는 없고, 또 사용해서도 안 돼요! 회사의 미래가 걸린 계약서번역. 그래서 다른 번역과 달리 계약서번역은 돈이 더 들더라도 완벽한 번역을 원하는 분들이 많아요. 이런 분들을 위해 WiseTranslate는 고민하고 또 고민했습니다.

     

    chinese_translation_wisetranslate 2

     

    WiseTranslate의 중국어번역기는 기계번역(MT)와 휴먼번역(HT)를 모두 지원하고 있습니다. 간편하게 기계번역으로 초고속 번역을 진행할 수도 있고, 계약서번역과 같이 고품질의 번역이 필요한 분들을 위한 휴먼번역까지! 우리 사이트는 단순히 번역사를 연결하는 플랫폼이 아닙니다. 20년의 오랜 번역 서비스의 경험을 가진 전문 번역 회사 Wise Sertech이 운영하는 사이트입니다. 이 때문에 다른 곳과는 다른, 검증된 전문 번역사의 번역물을 받으실 수 있습니다! 또 사용자가 직접 번역사를 선택하기 위해 고민할 필요도 없습니다. 그 모든 고민은 저희가 대신 하겠습니다. 번역물을 요청하는 그 순간부터 편하게 번역되기만을 기다리시기만 하면 됩니다! 또 그 모든 번역물은 기술적인 QA 검증을 거쳐서 전달되기 때문에 퀄리티 부분의 걱정은 전혀 하지 않으셔도 돼요!

    WiseTranslate의 휴먼번역은 두 가지 품질로 제공되고 있어요. 일반적인 번역 품질의 휴먼 Basic(MT+교정)과 고퀄리티 번역의 휴먼 Premium(고품질). 휴먼 Basic 번역은 기계번역을 바탕으로 맞춤법, 띄어쓰기 교정, 누락 및 오역 등 수정, 정확한 서식 적용 등의 수정을 거칩니다. 휴먼 Premium은 이보다 한발 더 나아가서 전문 분야 용어 적용, 문장의 일관성 유지, 원문 의도에 맞는 의미 전달을 위한 명확한 교정, 자연스러운 문장으로 다듬기 등 보다 본격적인 번역 과정을 거칩니다. 한가지 고려해야 할 점은, 휴먼 Premium은 시간이 많이 드는 번역이라는 거예요. 하지만 그 시간만큼 더욱 완벽한 결과물이 탄생하니 조금만 기다려주세요 🙂
    꼼꼼한 계약서번역을 위한 WiseTranslate 중국어번역기! 여러분이 원하는 만큼, 원하는 품질로 계약서번역을 의뢰하세요!

     

     

     

    Click here > WiseTranslate.net ▼

     

    WiseTranslate