[태그:] 인공신경망번역

  • 영어로 번역 완벽하게 하는 방법은?

    영어로 번역 완벽하게 하는 방법은?

     

    안녕하세요 🙂 최근 다양한 해외 이슈가 계속해서 발생하면서 영어로 번역을 얼마나 빠르게, 그리고 정확하게 할 수 있는지에 대해 고민이 이어지고 있어요. 이제는 가벼운 외국어 문장은 인터넷 바로번역 서비스로 간단하게 번역 할 수 있어요. 하지만 중요한 것은 바로번역 서비스를 얼마나 잘! 이용하는가, 겠죠? 그래서 오늘은 영어로 번역하는 것 외에 각종 다국어를 똑똑하게 바로번역하는 방법에 대해 알려드릴게요. 누구나 쉽게 번역할 수 있는 시대, 남들보다 더 알차게 번역기를 사용 할 수 있는 TIP!
    번역기를 제대로 사용할 수 있는 정보를 지금 드릴게요!

     

    translate_into_english_with_no_error 1

     

    한글을 영어로 번역하거나, 반대의 경우 가장 유용하게 쓸 수 있는 바로번역 매체는 바로 구글! 물론 다양한 기계번역 사이트들이 있지만, 구글이 가지고 있는 방대한 언어 데이터베이스는 그 어느 곳도 따라 올 수 없어요. 특히 구글의 인공 신경망 기계 번역(Neural Machine Translation, NMT) 기술이 등장하면서부터 구글번역은 획기적인 진화를 이루어냈어요. 통계 기반으로 확률적으로 유사한 의미의 단어로 번역하던 과거와는 달리, 이제는 전체 맥락을 파악해 번역하는 NMT의 등장으로 더욱 자연스럽고 정확한 번역이 가능하게 되었어요. 그래서 똑똑한 번역기, WiseTranslate도 더 완벽한 번역을 하기 위해 Google 인공 신경망 기계 번역을 기반으로 번역 서비스를 제공하고 있어요. 다른 어떤 바로번역 기기보다 더 정확하고 빠르게. 하지만 단순히 Google 인공 신경망 기계 번역 기반이라면 의미가 없겠죠?
    와이즈번역은 구글번역보다 한 단계 더 업그레이드했습니다!

     

    translate_into_english_with_no_error 2

     

    와이즈번역의 가장 큰 장점은 바로, Google 번역에서 하기 어려운 문서번역이에요! 내용물을 하나하나 복사-붙여넣기 할 필요 없이, 번역을 원하는 문서를 통째로 올려주세요. 그러면 WiseTranslate원문 문서 형식은 물론, 내부 레이아웃까지 완벽히 똑같게 번역을 진행합니다! 문서의 형식에 얽매이지 마세요. 구글번역에서 제공하는 13종의 문서 형식은 물론, “특수 형식 파일까지 총 47종의 문서 번역”을 폭넓게 지원해요. 그 어디에서도 볼 수 없는 막강한 범위의 문서 번역! 영어로 번역하는 것은 물론, 구글 번역이 지원하는 모든 언어로 여러분의 문서를 번역해 드릴게요! 단순히 다양한 문서를 지원하는 것만이 아니에요. 묶음 파일, .zip 파일도 그대로 업로드 해 주세요. 일일이 압축을 해제할 필요도 없어요.

    가장 단순하게, 가장 완벽하게. 와이즈번역이 지향하는 번역의 이상. 지금 바로 WiseTranslate에서 쉬우면서도 막강한 번역을 만나보세요!

     

     

    ※오늘의 한 줄 EVENT※

    어떤 문장이든 댓글로 남겨주세요. 무료로 영어 / 일어 1줄 번역을 바로바로 해 드립니다!
    여러분들의 창의력 퐁퐁 댓글 기다릴게요~

     

     

     

    Click here > WiseTranslate.net ▼

     

    WiseTranslate

     

     

  • Google 번역을 더 똑똑하게 이용하기!

    Google 번역을 더 똑똑하게 이용하기!

     

    안녕하세요 🙂 오늘은 기계번역의 선두주자 Google 번역더 효과적으로, 더 똑똑하게 이용하는 방법에 대해서 포스팅 해 볼게요. 과거에는 인터넷을 하다가 간단한 외국어 문장이 나오면 예전에는 몰라도 아는 척 넘어갔었어요. 그러다 Google 번역을 필두로 여러 인터넷 번역기들이 등장하고 이제는 편하게 전 세계의 언어를 손쉽게 번역할 수 있게 되었어요. 다양한 온라인 번역기, 번역 사이트가 등장했지만 Google 번역만큼 많은 사람이 이용하는 다국어번역기도 없어요. 인지도도 가장 높고, 많은 사람이 사용하면서 쌓인 데이터로 제법 정확한 문장을 구사하기 때문이에요. 특히 인공 신경망 자동 번역 (Neural Machine Translation, NMT)이 등장하면서 더욱더 발전한 Google 번역을 더 똑똑하게 사용하는 방법을 알려드릴게요!

     

    smart_use_of_google_translate 1

     

    Google 번역은 앞서 말한 것처럼 NMT 인공 신경망 자동 번역 기술을 도입하면서 획기적으로 번역의 질이 올라갔어요. 이전에는 단순히 글 흐름에 상관없이 사과 > Apple, 고양이 > Cat으로 바꾸는 식이었어요. 일단 전혀 모르는 언어를 내가 아는 단어로 바꿔준다는데서 크게 인기를 얻었지만, 문맥의 흐름에 따른 뉘앙스, 동음이의어는 전혀 구별하지 못했어요. 그러던 것이 NMT 기술 도입으로 다리(Leg)와 다리(Bridge), 머리(Head)와 머리(Hair)를 구별해서 번역에 반영하기 시작했어요. Wise SerTech은 구글번역의 이런 기술의 혁신을 빠르게 흡수하기로 결정했어요. 구글번역의 NMT를 기반으로 기존에 없던 완전히 새로운 다국어번역 사이트, WiseTranslate.net을 만들기로 한 것이죠! WiseTranslate는 구글번역 기반으로 구글번역에서 번역 가능한 모든 언어의 번역이 가능해요. 104개의 언어, 10,816개의 언어쌍 조합은 물론, 영어 기반의 NMT는 200여개의 언어쌍 조합으로 완벽에 가까운 번역을 제공해요!

     

    smart_use_of_google_translate 2

     

    WiseTranslate 구글번역을 기반으로 사용하면서도 구글번역보다 한발 더 나아간 번역 서비스를 제공해요. 바로 제한 없는 문서번역! Google 번역 역시 문서번역 서비스를 제공하고 있기는 해요. .doc, .txt 파일을 비롯해 13가지 종류에 한해서만 문서 업로드가 가능해요. 거기에 5MB라는 용량 제한까지. WiseTranslate는 번역서비스를 제공하는 데 한계가 있어서는 안 된다고 생각했어요. 그래서 일반적인 .doc, txt 파일은 물론, .srt, .xlf 등 전문 특수 파일까지 영역을 확장, 총 47개 종에 이르는 다양한 문서의 업로드를 가능하게 만들었어요. 번역량의 제한 역시 해제! 원하는 문서를 원하는 언어로, 번역을 원하는 만큼 자유롭게! 한계가 없는 번역은 Google 번역 기반의 기계번역뿐 아니라 정밀한 휴먼번역에서도 유효해요. 20 여 년동안 HP, Amazon, Expedia 등 글로벌 기업들을 상대로 번역 서비스를 제공하는 전문 번역 회사 Wise SerTech의 번역 기술은 날이 갈수록 빛이 나고 있거든요! 구글번역 기반으로 구글번역보다 더 똑똑하게 번역 서비스를 이용하는 방법, WiseTranslate! 번역의 이상향을 지금 만나보세요!

     

     

    ※오늘의 한 줄 EVENT※

    어떤 문장이든 댓글로 남겨주세요. 무료로 영어 / 일어 1줄 번역을 바로바로 해 드립니다!
    여러분들의 창의력 퐁퐁 댓글 기다릴게요~

     

     

     

    Click here > WiseTranslate.net ▼

     

    WiseTranslate

     

     

  • 문자로 진행하는 통역, 원문의 분위기를 잘 파악하려면?

    문자로 진행하는 통역, 원문의 분위기를 잘 파악하려면?

     

    안녕하세요 🙂 2018은 통역에 관한 관심도가 매우 높아진 해에요. 연초에는 평창 동계 올림픽이 있었고, 여름에는 러시아 월드컵이 여러분을 위해 준비되어 있거든요! 세계인들의 축제이니만큼 다양한 언어로 다양한 소통을 하는 순간이죠. 그래서인지 다른 때보다도 유독 통역과 번역에 대한 관심이 뜨거워요. WiseTranslate문자로 하는 통역, 번역을 제공하는 사이트에요. 오늘은 글로 하는 통역에 관해 이야기를 해볼까 해요. 여러분들은 언제 번역의 필요성을 느끼시나요? 번역하고 나서 또 어떻게 쓰시나요? 당장 급히 제출해야 하는 문서가 있는데 전문 번역가를 찾아 번역을 요청할 시간이 없겠죠? 그래서 간편하게 할 수 있는 것이 바로 기계번역(Machine Translate, MT) 이에요. 흔히 떠올리는 온라인 번역기들이 바로 기계번역기라고 할 수 있어요. 그런데 흔히 기계번역을 사용하면 번역이 제대로 되지 않는다는 편견을 가지고 있어요. 그래서 앞뒤 문맥 흐름에 맞게, 번역 시 바로 이해가 될 수 있는 영문해석에 관해 이야기해볼까 해요.

     

    text_translation_with_context 1

     

    기계번역이라고 하면 우스꽝스러운 번역을 떠올리는 분들이 많을 거예요. 이상한 단어로 말을 이어붙일 때, 인터넷 번역이라고 놀리기도 하고요. 실제로 과거 인터넷 통역이 그렇기도 했어요. 하지만 2016년, 구글인공 신경망 자동 번역 (Neural Machine Tranlastion, NMT) 기술을 선보이면서 기계번역은 혁신적인 변화를 맞이했어요. 이제는 단순히 단어 → 단어로의 치환이 아니라, 앞뒤 문맥을 읽고 어울리는 단어로 ‘생각’을 해서 적절한 단어로 통역을 해줘요. 동음이의어를 구별해 낸다는 게 그 증거! 이제는 영문해석 시 ‘밤 Night’와 ‘밤 chestnut’도 구분해서 어울리는 단어로 똑똑하게 통역해 줘요. 예전에는 번역기를 사용해서 영문해석을 해도 대략적인 뉘앙스만 알아듣는 데 의의를 두었는데, 이제는 전체적인 해석에 무리가 없을 정도로 번역 수준이 굉장히 높아졌어요. WiseTranslate 역시 이 인공 신경망 자동 번역 NMT 기반으로 기계번역 서비스를 제공하기 때문에 간편하게, 하지만 똑똑하게 번역을 할 수 있어요.

     

    text_translation_with_context 2

     

    인공 신경망 자동 번역의 획기적인 발전으로 이전에는 기계번역으로는 내용만 대충 알자, 였다면 이제는 글의 흐름까지 파악하면서 이해가 되는 통역을 할 수 있게 되었어요. 하지만 여전히 어색한 부분이 남아있죠. 인간에 가깝게 발전을 한 거지, 아직 인간의 능력을 뛰어넘은 것은 아니니까요. 그래서 면밀하고 꼼꼼한 번역을 원한다면 인간이 직접 하는 번역, 휴먼번역을 진행해야 해요. 보통 기계번역 사이트에서는 휴먼번역을 제공하지 않아서, 휴먼번역을 잘 하는 업체들을 또 찾아봐야 하는 번거로움이 있어요. 휴먼번역은 얼마나 많은 번역을 매끄럽게 처리해왔는지가 관건이에요. 그래서 경험 많은 번역사, 번역 업체를 찾는 것이에요. 저렴한 곳만 찾다가 결국 두 번, 세 번 다시 번역을 진행해서 처음보다 큰 비용을 지급하는 최악의 경우도 발생할 수 있죠. 그러니 처음부터 적정 가격에 질 좋은 번역을 제공하는 전문 번역업체를 찾아야 해요.

    Google, HP, Expedia 등 세계의 기업들을 대상으로 20년간 전문 번역 서비스를 제공해온 Wise SerTech기계번역과 휴먼번역의 장점을 동시에 이용할 방안에 대해 고민해 왔어요. 그래서 똑똑해진 인공 신경망 자동 번역을 기반으로 한 기계번역(MT)과 수년간의 경험으로 세계적 수준에 오른 번역가들을 바탕으로 한 휴먼번역(HT)를 모두 제공하는 WiseTranslate.net을 만들었어요. 문맥을 이해하는 스마트한 기계번역과, 농후한 연륜의 휴먼번역, 이 모든 서비스를 한 사이트에서 모두 제공해요. Wise 한 외국어 통역, 어떤 번역이든 세계를 만족시킨 Wise SerTech의 번역을 클릭 한 번으로 만나보세요!

     

     

    ※오늘의 한 줄 EVENT※

    어떤 문장이든 댓글로 남겨주세요. 무료로 영어 / 일어 1줄 번역을 바로바로 해 드립니다!
    여러분들의 창의력 퐁퐁 댓글 기다릴게요~

     

     

     

    Click here > WiseTranslate.net ▼

     

    WiseTranslate

     

  • 완벽한 TRANSLATE, 그 해답은?

    완벽한 TRANSLATE, 그 해답은?

     

    안녕하세요 🙂 전 세계인들의 축제 월드컵이 성대한 막을 올렸어요! 월드컵이 시작되면서 언어와 소통, 번역에 관한 관심이 다시 한번 높아지고 있어요. 평창 올림픽 때도 통번역 열풍이 불었는데, 자연스럽고 간편하게 번역 할 수 있는 번역기 추천을 원하는 사람들도 많이 늘어났어요. 세계인들을 자유롭게 소통할 수 있게 만들어주는 번역의 힘! 덕분에 최근 번역 시장도 굉장히 다양한 분야로 발전을 하게 되었어요. 자동 번역의 선구자인 Google 번역도 인공 신경망 번역(Neural Machine Translation, NMT)을 기반으로 문맥까지 이해하는 번역기로 거듭났어요. 눈부신 번역기들의 발전, 그리고 완벽한 번역을 위한 번역기추천! 지금부터 시작해 볼게요!

     

    perfect_translation_with_context 1

     

    인공 신경망 번역(NMT) 엔진이 세상에 등장한 이후로 번역기들은 믿기지 않는 발전을 이루었어요. 눈(Eye)과 눈(Snow), 배(Ship)와 배(Pear)를 구분할 수 있게 될 정도이니까요. 특히 Google 번역 엔진은 세계의 거의 모든 언어를 번역할 수 있다는 장점까지 가지고 있어요. 그래서 WiseTranslate는 수많은 번역 엔진 중 글의 흐름까지 똑똑하게 반영하는 Google 번역 엔진을 선택했어요. WiseTranslate 104개의 언어, 10,816개의 언어쌍 조합이 가능하다는 사실도 굉장히 매력적이지 않나요? 인공 신경망 번역 NMT 기반으로 문맥까지 이해하는 번역은 “영어”가 포함된 200여 언어쌍 번역이 가능해요! 세상의 그 어떤 언어를 입력해도, 동음이의어까지 Wise 하게 번역하는 번역기추천, WiseTranslate!

     

    how_to_find_good_japanese_translation_site 2

     

    하지만 더더욱 완벽한 번역을 원한다면! 전문가가 직접 번역하는 것이 무엇보다도 가장 높은 완성도를 자랑하죠. 개인적인 용도로 번역 할 때는 간편한 기계번역이 좋지만, 논문, 계약서, 각종 사업상 중요 서류 등의 정확도가 중요한 번역에는 적절하지 못해요. 휴먼번역은 높은 퀄리티를 보장하지만 사람이 직접 번역을 하는 만큼, 시간과 비용을 고려해야 해요. 번역가의 능력에 따라 비용도 천차만별이고, 사람이 작업하는 일이다 보니 어떤 번역가이냐에 따라 결과물도 전혀 달라져요. 그렇기 때문에 번역업체 또는 번역가의 전문성과 이력, 그리고 책임감과 꼼꼼함까지 모두 따져봐야 해요. 하지만 개인이 그런 것을 모두 확인할 수 없으니 믿고 맡길 수 있는 번역기추천 업체를 찾는 것이 중요해요.
    가장 쉽게 체크할 수 있는 부분이 어떤 업체들을 대상으로 서비스를 제공해왔는지 알아보는 거에요. 수십 년간 Dell, Microsoft, Apple 등 세계적인 기업에게 최상의 번역 서비스를 제공해 온 Wise SerTech에서 클릭 한 번으로 많은 사람이 최고의 번역을 만날 수 있도록 탄생시킨 WiseTranslate.net! 우리 서비스는 간편한 기계번역에서부터 섬세한 휴먼번역까지 번역의 모든 영역을 한 번에 커버할 수 있는 완전체 번역 서비스예요! 풍부한 경험, 믿을 수 있는 퀄리티, 거기에 믿지 못할 가격까지! 저렴한 가격에 완벽한 번역을 진행하고 싶다면, 해답은 두말할 것 없이 WiseTranslate!

     

    ※오늘의 한 줄 EVENT※

    어떤 문장이든 댓글로 남겨주세요. 무료로 영어 / 일어 1줄 번역을 바로바로 해 드립니다!
    여러분들의 창의력 퐁퐁 댓글 기다릴게요~

     

     

     

    Click here > WiseTranslate.net ▼

     

    WiseTranslate