안녕하세요 :) 다국어 번역을 진행하다 보면 역시 가장 많은 비중을 차지하는 것이 바로 일본어 번역이에요. 아무래도 우리나라와 가깝기도 하고 서로 문화를 주고받는 것이 많아서 서로의 언어를 접하기 쉽기 때문이에요. 문화, 경제 등 서로 긴밀하게 연결된 만큼 서로의 언어도 가까이서 볼 수 있어요. 책, 만화, 연예 등의 가벼운 문화부터 자기소개서, 논문, 학술지 등 학업에 관련된 분야부터 비즈니스 메일, 계약서, 제품 매뉴얼, 브로셔 등 사회 경제적인 분야까지 수많은 일본어가 있고, 번역서비스를 기다리고 있어요. 다른 외국어보다도 일본어는 더 신경 써서 번역을 진행해야 해요. 왜냐하면 일본이 우리나라와 긴밀한 관계의 나라이다 보니 그만큼 일본어를 자유롭게 구사하는 능력자도 많아요. 그래서 잘한 번역, 그렇지 못한 번역의 갭이 작고, 조금만 매끄럽지 못해도 금방 알아차려요. 그래서 오히려 일본어 번역은 신경을 많이 쓰고 정성을 들여야 고품질의 번역서비스를 받을 수 있어요.
그렇기 때문에 더 신경 써야 하는 일본어 번역! 우선 어떤 번역서비스를 받을 것인지 결정 해야 해요. 번역서비스는 두 가지 종류가 있어요. 기계번역 / 휴먼번역.
기계번역은 흔히 ‘인터넷 번역’이라고 하면 떠올리는 온라인 번역이에요. 대표적인 것이 구글번역, 네이버번역(파파고) 등이 있어요. 특히나 구글번역은 인공 신경망 기계 번역 기술의 도입으로 과거와는 달리 문맥 전체를 파악해 번역을 하므로 훨씬 더 자연스러운 번역을 선보이고 있어요. 하지만 앞서 말했듯 일본어 번역은 더더욱 정교한 번역 스킬을 요구하는 분야이기 때문에 단순히 문맥만 파악하는 정도의 번역이 아니라면 기계번역으로는 기대하는 수준에 미치지 못하는 결과물을 받을 수 있어요. 논문번역, 계약서번역, 원서번역, 비즈니스 관계 번역에서 만족스러운 번역물을 받아보려면 휴먼번역을 선택 해야 해요.
휴먼번역은 굉장히 신중하게 선택해야 해요. 사람이 직접 번역하는 만큼 비용이 발생하고, 품질과 비용은 매우 밀접한 관계에 있어요. 비용을 줄이기 위해 번역 업체들은 다양한 방식을 시도하고 있지만, 여전히 품질과 비용을 모두 충족시키는 번역 서비스는 찾기 어려웠어요. 그래서 전문 번역 업체 Wise SerTech은 사용자들의 이러한 고민을 해결하기 위해 퀄리티와 비용의 합리적인 수준의 완전히 새로운 번역, WiseTranslate.net을 만들었어요. 와이즈번역은 기계번역과 휴먼번역을 한 사이트에서 모두 진행할 수 있는 “독특한 구조”의 번역 사이트에요. 와이즈 기계번역은 구글번역을 기반으로 인공 신경망 기계 번역을 실시해 흐름을 읽는 똑똑한 번역을 제공해요. 와이즈 휴먼번역은 더욱 놀라워요. Google, Cisco, Amazon 등의 글로벌 기업을 대상으로 제공했던 초고품질의 번역 서비스를 온라인에서 클릭 한 번으로 만날 수 있게 되었어요. 전문 회사 내에서 자체 제공하는 번역 서비스이기 때문에 중간 수수료 없이 완전히 저렴한 가격에, 완벽한 품질을 동시에 만족시키는 특별한 번역, WiseTranslate!
최상의 일본어 번역서비스를 지금 바로 와이즈번역에서 무료 포인트로 만나 보세요!
※오늘의 한 줄 EVENT※
어떤 문장이든 댓글로 남겨주세요. 무료로 영어 / 일어 1줄 번역을 바로바로 해 드립니다!
여러분들의 창의력 퐁퐁 댓글 기다릴게요~
Click here > WiseTranslate.net ▼